空港(机场)_中国語日常用語

投稿時間:2010年09月閲覧数:

117.すみませんが、東京からの飛行機は時間通りに到着しましたか。
请问由东京来的飞机是正点到吗?

118.霧が濃いので、三十分ぐらい遅れるでしょう。
因为雾大,飞机晚点三十分钟。

119.失礼ですが、加藤さんですか
对不起,请问您是加藤先生吗?

120.お疲れになったでしょう。
一路上辛苦了吧!

121.飛行機は込んでいましたか。
飞机上乘客多吗?

122.東京から北京まで何時間かかりましたか。
从东京到北京花了多长时间?

123.わざわざお出迎えいただき、本当にありがとうございました。
谢谢您特意来接我。

124.車は外で待っています。それでは、さっそく行きましょう。
车在外边等着,那么,我们上车吧。

125.荷物をお持ちしましょう
我帮您拿行李吧!

126.荷物が全部そろったら、車でホテルへ向かいましょうか。
如果行李都齐了的话,我们乘车去宾馆吧!

127.ホテルまでやく一時間ぐらいかかります。
到宾馆大约需要一个小时左右。

128.ホテルは私どもの会社に大変近いです。
宾馆离我们公司很近。

129.中国は初めてですか
您是第一次来中国吗?

130.何日ぐらい北京に滞在する予定ですか。
这次来北京,打算呆几天?

131.北京は歴史のある町で見るところはたくさんあります。
北京是一个古老的城市,有许多值得一看的地方。

132.北京は秋が特に美しいです。
北京的秋天尤为迷人。

133.お気をつけてお帰り下さい。
祝您一路顺风

134.忘れ物はありませんね。
没有忘东西吧!

135.荷物はこれで全部ですか
这就是全部的行李吗?

136.わざわざお見送りいただき、申し訳ありません。
劳您专程来送我,真不知说什么好。

137.いよいよお別れですね。
终于到分别的时候了。

138.時間になったようです。どうぞ中へお入り下さい
到时间了,请进去吧!

139.またお会いしましょう
希望我们今后还能见面。

140.今度は 上海でお待ちします。
下次我们在上海恭候您。

141.是非またいらっしゃってください
欢迎下次再来。

142.北京のことをどう思いますか。
您对北京印象如何?

143.北京について、いちばん 印象深いのはなんですか。
您到北京后,对北京印象最深的是什么?

144.明日は 空港までお見送りします。
明日我送您到机场。

145.すみません、私はあいにく 会議でお見送りできません。
对不起,不巧我明天要开会,不能去送您。

146.そのかわりに陳さんに行かせます。
我让小陈替我去。